“發(fā)木蘭變胡建人了?”
花木蘭預(yù)告片的第一個(gè)鏡頭,就引來了爭(zhēng)議?!痘咎m》電影中的福建土樓,蒙古甲和南北朝妝容,在網(wǎng)上都引發(fā)了熱議。
不過對(duì)于老外而言,他們對(duì)于預(yù)告片的疑問則是:為啥花木蘭要把華為logo畫腦袋上。

7月8日凌晨,迪士尼真人版《花木蘭》發(fā)布首款預(yù)告,片中劉亦菲飾演花木蘭,李連杰飾演皇帝,鞏俐飾演反派女巫,甄子丹飾演木蘭導(dǎo)師Tung,安佑森飾演木蘭男友陳洪輝,還有鄭佩佩也在其中特別出演。
只不過,預(yù)告片的第一個(gè)鏡頭就引發(fā)了爭(zhēng)議……一個(gè)福建土樓。

圖源:《花木蘭》預(yù)告片
片中的第一個(gè)鏡頭,是一個(gè)附近種滿水稻的福建客家土樓,而水稻和土樓這兩樣?xùn)|西,都是南北朝沒有的:木蘭辭是北魏民歌,而參考北魏疆域,花木蘭無論如何都不可能是福建人。
要知道,木蘭辭原文可是有“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊”的,我認(rèn)為木蘭乘坐的是7:07從廈門北開出,17:35到鄭州的G2046次列車。
也許花木蘭是乘坐高鐵出征匈奴?

對(duì)此,有網(wǎng)友評(píng)論到,難道花木蘭是福建人?花木蘭真名應(yīng)該叫發(fā)木蘭?花木蘭實(shí)際上抵抗的是不是匈奴,是兇餓的廣東人?
實(shí)際上,《花木蘭》的英文,還真是Fa Mulan,也許和福爾摩斯一樣,當(dāng)年花木蘭的翻譯是個(gè)胡建人……

除了土樓以外,《花木蘭》的預(yù)告中“亂用”的東方元素,也引起了日漸挑剔的中國(guó)網(wǎng)友的質(zhì)疑:
為何花木蘭要打明清時(shí)期的太極拳?

圖源:《花木蘭》預(yù)告片
南北朝當(dāng)是扎甲,甲騎具裝,為何花木蘭要穿宋甲戴蒙古盔著半身甲?為何花木蘭要披發(fā)上陣?

花木蘭預(yù)告片中的蒙古甲 圖源:《花木蘭》預(yù)告片
為何“木蘭”的妝容,還原的如此嚇人?

這部預(yù)告片在國(guó)外也引起了熱議,不過和國(guó)內(nèi)不同,老外沒有那么多文化上的解構(gòu)。作為迪士尼“公主”系列的又一新作,《花木蘭》在國(guó)外熱度很大,剛一推出就上了熱搜榜。
不過在熱搜榜的評(píng)論里,老外們紛紛納悶,為啥花木蘭要把華為寫腦門上……


看著確實(shí)有點(diǎn)像華為logo
看起來華為的形象通過美國(guó)政府一年的宣傳,已經(jīng)深入人心,讓老外們條件反射了。有國(guó)內(nèi)網(wǎng)友評(píng)論稱,看起來,“特朗普優(yōu)選”的廣告效果,還是很大的。

對(duì)此,有中國(guó)網(wǎng)游評(píng)論到:為什么要在腦門上畫華為呢?可能是因?yàn)?,她要為家族帶?ldquo;榮耀”吧。

……于是,花木蘭給長(zhǎng)輩買了臺(tái)榮耀
東方主義爭(zhēng)議
有些網(wǎng)友吐槽劇中的“歷史錯(cuò)亂”,但另外一些網(wǎng)友的指責(zé)就比較“深”了。有網(wǎng)友認(rèn)為,花木蘭雜糅的“東方元素”反應(yīng)出殖民主義的文化霸權(quán)與偏見,也就是好萊塢飽受指責(zé)的“東方主義”。
微博網(wǎng)友@洛梅笙對(duì)著所謂“還原”直言不諱:嚇?biāo)廊说臇|方主義。

“嚇?biāo)廊说臇|方主義”
而在這篇微博的最高贊評(píng)論中,有網(wǎng)友表示,這部劇和1998年的動(dòng)畫版花木蘭,一樣充斥了西方人封閉刻板的傅滿洲式的“東方印象”,很難想象這是標(biāo)榜“Culture represention”(文化多元)的迪士尼的作品。更有網(wǎng)友吐槽稱:“可算理解黑人看見《黑豹》啥心情了。”

面對(duì)“東方主義”的指責(zé),網(wǎng)友也是爭(zhēng)論起來。有網(wǎng)友表示,而花木蘭所謂“嚇?biāo)廊?rdquo;的妝容,是經(jīng)過考古考證的,就是“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”的影視還原,并非西方對(duì)東方的獵奇心理。


此外,有網(wǎng)友指出,客家與土樓,倒是有點(diǎn)關(guān)系,有網(wǎng)友指出,客家來自西晉永嘉之亂的南遷,土樓或許也是當(dāng)時(shí)的中原民居的形制之一。
而另外一些網(wǎng)友則認(rèn)為迪士尼真人電影版的花木蘭,主要著力點(diǎn)還是“替父從軍”建功立業(yè),加上劇中“雌雄不分”男性定妝,讓這部劇有了“不愛紅妝愛武裝”的平權(quán)意義。作為迪士尼第一部“華裔迪士尼公主”,也符合迪士尼近年來“鏗鏘公主”的形象。


而豆瓣的網(wǎng)友則給出了一個(gè)比較犀利的總結(jié),豆瓣網(wǎng)友Paco認(rèn)為,《花木蘭》原型故事的“傳說”屬性,加上迪士尼動(dòng)畫版的奇幻色彩,已經(jīng)讓傳統(tǒng)意義上的“東方主義呈現(xiàn)”在這次的真人版中有了一層合法性外衣,這樣一來,所有關(guān)于考究性的爭(zhēng)論都是意義有限的(《木蘭辭》本身也不是“嚴(yán)謹(jǐn)”的),因?yàn)檎`本就不存在,這是迪士尼最聰明的地方了。”
當(dāng)然,也不是所有吐槽都是如此“沉重”,@馬伯庸在微博上則對(duì)《花木蘭》的參演陣容提出了一些吐槽:皇帝是李連杰,媒婆是鄭佩佩,將軍是甄子丹,擁有這種戰(zhàn)斗力的國(guó)家,應(yīng)該用不著花木蘭出手吧……

黃飛鴻和葉問,恐怕不止打10個(gè)
但是說者無意,聽者有心,雖然馬伯庸的吐槽比較中立,但最近馬親王小說《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》影視劇大火,《花木蘭》此時(shí)放出預(yù)告片,也難逃一比。

不過《花木蘭》尚未上映,拿一部預(yù)告片比較,有失偏頗。但是爭(zhēng)議本身,還是引起了網(wǎng)友的思考,有網(wǎng)友認(rèn)為,國(guó)人二十年來面對(duì)兩部《花木蘭》心態(tài),反應(yīng)出中美兩國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的此消彼長(zhǎng)。
北朝網(wǎng)友@予凡表示,21年前,我們看到花木蘭題材變成動(dòng)畫,還會(huì)高興于中國(guó)國(guó)際地位提高,但是21年后的今天,我國(guó)已經(jīng)擁有40萬億人民幣的文化市場(chǎng)。如今花木蘭這種“左宗棠雞”式的作品,在《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》這種優(yōu)秀作品沖擊下,無法在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)立足了,這是我國(guó)電影文化市場(chǎng)發(fā)達(dá)的結(jié)果。
